bAIbel AV
Pour les prestataires linguistiques
English

Une traduction à l’ère de l’IA digne de la confiance de vos clients.

bAIbel AV offre à vos traducteurs la productivité de l’IA tout en gardant les données clients sous contrôle et votre flux de travail sur des standards ouverts. Confidentialité, liberté de choix du modèle et interopérabilité — les trois conditions qui déterminent si une agence peut adopter l’IA.

Confidentialité et gouvernance

Une confidentialité client que vous pouvez assumer

Les contenus sensibles — noms, chiffres, clauses types — sont masqués avant d’atteindre le moindre modèle d’IA, puis restaurés ensuite. Pour les comptes les plus stricts, exécutez les modèles entièrement en interne afin que rien ne quitte votre environnement.

Répondez aux exigences de chaque client, pas à celles d’un fournisseur

Choisissez le fournisseur d’IA par client ou par projet — une plateforme auditée SOC 2 pour l’un, un modèle auto-hébergé pour l’autre. Vous adaptez la politique de données au contrat au lieu d’accepter un moteur unique et figé.

Échelle et qualité

De la cohérence à grande échelle

Une traduction automatique qui tient compte du document, une terminologie partagée et la réutilisation des mémoires de traduction maintiennent la cohérence des gros projets, d’un traducteur et d’un fichier à l’autre.

L’expert dans la boucle, par conception

Les modifications de l’IA sont proposées, puis validées par un traducteur — votre spécialiste du domaine garde le dernier mot. Une étape claire et vérifiable plutôt qu’une réécriture silencieuse : la qualité reste auditable.

Transformez l’existant en ressources partagées

L’alignement et l’extraction terminologique convertissent les projets terminés en mémoires et bases terminologiques réutilisables — le savoir collectif qui accélère le projet suivant.

S’intègre à votre chaîne de production

Des standards à l’entrée comme à la sortie

Prise en charge native de la famille XLIFF, de TMX et de MultiTerm, avec aller-retour des fichiers memoQ et Trados. S’insère dans la chaîne de production que vous et vos clients utilisez déjà.

Feuille de route

Serveur bAIbel — ressources partagées et gestion d’équipe

Un serveur compagnon est en cours de développement : un serveur central de mémoires de traduction et de bases terminologiques, avec gestion des flux de travail en équipe. Des ressources linguistiques partagées et encadrées et des projets coordonnés entre vos traducteurs — le même modèle de confidentialité, à l’échelle de l’organisation.

Pour qui

Les sociétés de traduction qui traitent des travaux clients confidentiels en volume et veulent la productivité de l’IA sans compromettre la gouvernance des données ni l’interopérabilité.

Adoptez l’IA selon vos conditions — et celles de vos clients.

Les fonctions de confidentialité masquent les contenus sensibles avant leur envoi à un modèle et les restaurent ensuite ; l’hébergement des modèles en interne conserve les contenus dans votre environnement. Les audits SOC 2 et similaires concernent le fournisseur d’IA et le forfait que vous choisissez, pas bAIbel AV ; vérifiez-les auprès du fournisseur retenu. Le serveur bAIbel est en cours de développement et n’est pas encore disponible.